거래하던 해외 업체가 품질 불량 및 납품 지연으로 인해 문제가 발생하여 납품공급계약서를 작성해 보았습니다.
우선 한글로 작성해 보았고,
그걸 영문으로도 작성해 보았습니다.
납 품 계 약 서
공급받는자 (*****(주))를 이하 “갑”이라 칭하고 공급하는자 *****을 이하 “을”이라 칭하며 “갑”과 “을”의 납품거래 기본 계약서를 다음과 같이 체결한다.
제 1 장 총 칙
제 1조 [기본 원칙]
“갑”과 “을”은 지속적인 거래를 함에 있어서 매 건마다 개별계약서를 작성하는 번거로움을 지양 하기 위하여 본 계약서를 작성하며 별도의 특정약정이 없는 한 “갑”과 “을”의 모든 개별 거래에 적용한다.
“을”이 제작한 제품을 “갑”에게 납품하는 사항을 기본 거래로 한다.
“을”은 “갑”의 제품특성상 고품질, 적정단가, 시장공급을 충분히 고려하여야 한다.
“을”은 “갑”에게 납품하는 제품에 대하여 상호 협의 없이 설계변경을 할 수 없다.
“갑”과 “을”은 이 계약조항 이외에 “갑”과 “을”이 정하는 거래절차 및 사양서, 규격 등을 부속 계 약서로 한다.
제 2조 [목 적]
본 계약은 “갑”과 “을”간의 외주가공품 공급에 관한 제반조건과 방법을 정하고 쌍방의 준수사항 을 약정하여 원활한 거래를 통하여 양사 공동이익을 도모하는데 목적이 있다.
제 3조 [계약의 성립]
“을”은 “갑”이 승인한 물품에 대하여 수시로 발생하는 발주서(품명, 규격, 단가, 납기, 수량) 의 문서를 “을”이 접수한 후 24시간 이내에 서면으로 수락거부 의사를 통보하지 않는 한 계약 조 건에 따라 계약이 성립되는 것으로 본다.
제 4조 [거래 품목]
*****
위 제품 외 별도로 정한 ***** 제품의 모든 제품.
제 5조 [거래품목 및 공급단가, 공급단가 조정]
“갑”이 요구하는 제품 견적을 “을”이 제출하여야 하며 쌍방의 합의하에 단가가 결정 하여 별지에 첨부하며 가격 변동요인이 생겼을 시 “갑”과 “을”은 년 1회에 한하여 상호합의에 의해 이를 재조정 한다.
거래품목과 공급단가는 다음과 같다.
***** : US$*****
위 제품 외 별도로 정한 *****제품의 경우 견적서로 대신한다.
계약기간중의 공급단가는 변동되지 않는 것을 원칙으로 한다. 단 “갑”의 고객사로부터 공급단가 인하 요구 시 “을”또한 단가인하에 적극 협조하여야 한다.
제 6조 [제출 서류]
“을”은 본 계약 체결 후 7일 이내에 다음 각 호에 해당하는 서류를 “갑”에게 제출 하여야 한다.
사업자등록증사본.
거래통장 계좌.
기타 본 계약과 관련하여 “갑”이 요구하는 서류.
제 2 장 거 래
제 7조 [발주 및 납품]
“갑”은 납기일 45일 이전에 발주서를 작성하여 공문. E-MAIL등 통신수단으로 “을”에게 발주하고 “을”이 발주서를 접수 후 이의가 없을 경우에는 본 발주를 수락한 것으로 본다.
“을”은 수락한 발주서에 기재된 납기일, 수량, 인도장소, 포장 방법 등에 의거 성실히 납품을 하여야 하며, 만약 이를 지연시켜 “갑”이 손실을 입었을 경우 “을”이 부담 하여야 한다.
“갑”의 손실여부에 관계없이 납기 지연(천재지변이나 사전 협의된 사항 제외)이 발생 하였을 경우에는 매 1일마다 당해 주문량에 해당하는 금액의 1/100을 청구할 수 있으며 그 금액 이 10/100을 초과하지 않는다.
제 8조 [물품 검수]
“을”은 납품 시 사전에 “갑”에게 제시한 품질 기준서에 의거하여 “갑”에게 물품검수를 받아야 한다.
“갑”이 인수한 제품은 전수검사를 원칙으로 하나 “을”의 신용도를 믿고 Random sampling 검사를 실시할 수 있으며 그 결과 품질기준에 미달하는 불합격품이 발견될 시에는 전량 “을”에게 반품할 수 있으며 소요되는 운임 및 제반 경비는 “을”이 부담 하여야 한다.
제 9조 [교체 및 반품]
“갑”은 필요에 따라 “을”에 대하여 자재, 생산라인 등에 대하여 지도 및 조언을 하거나 수시로 작업현장에 출장하여 이를 확인하고 검사 할 수 있으며 “을”은 적극 협력 할 의무를 가진다.
“갑” 또는 “갑”의 지정인의 검수 시 파손, 수량부족, 기타 품질 변경사항이 발견 되었을 시 즉시 대체품의 납품, 대금 감액등 하자에 기인하여 “을”은 손해배상에의 책임을 진다.
제 12조 [납품대금 지불]
납품대금은 “갑”의 발주서 진행시 30%, “을”의 제품 출하 후 70% 지불한다.
제 13조 [하자 보상]
1) 납품제품의 검사결과 불합격으로 판정시, 대체품의 납품, 대금 감액 등 하자에 기인하여 “갑”의 손해배상 등의 책임을 진다.
2) 손해배상의 처리기간은 불합격 판정 후 1개월안에 배상 책임을 진다
제 14조 [납기 준수]
“을”은 제 7조에 따른 납품 발주서상의 납기를 준수해야 하며 “을”이 납기를 사전 통보 없이 지연 한 경우에는 지연된 매1일에 대하여 지체보상금은 20/1000하여 “갑”이 정하는 방법에 의하여 “갑”에게 지불하여야 한다. 단, “갑”의 귀책사유, 문서에 의한 사전협의 또는 천재지 변으로 인한 불가항력일 경우에는 예외로 한다. (납기의 장기지연(10일 이상)으로 인한 “갑”의 손실에 대하여 “을”은 “갑”의 일일 생산량의 20/1000으로 정산하여 “갑”에게 지불한다.)
제 3 장 일 반 사 항
제 15조 [비밀 준수의 의무]
본 계약의 체결로 취득한 기술자료 및 정보에 대하여 어떠한 경우에도 공개, 유출 또는 타용도로 사용할 수 없으며 계약이 종료된 후에라도 적극적으로 협조, 보호하여 야 한다.
“갑”과 “을”은 거래에 의하여 알게 된 상대방의 도면, 시방서, 기타 서류 등을 사전 서면에 의한 상대방의 승인을 얻지 않는 한 계약기간중은 물론 계약의 완료 또는 해지 후에도 제3자 에게 누설하여서는 안 된다.
“갑”은 필요에 의해서 “을”과 별도의 비밀유지 계약서를 체결 요청할 수 있고, “갑”의 요청 시에는 “을”이 전적으로 응하여야 한다.
제 16조 [지도 및 협력]
“갑”은 필요에 따라 “을”에 대하여 자재, 생산라인 등에 대하여 지도 및 조언을 하거나 수시 로 작업현장에 출장하여 이를 확인하고 검사 할 수 있으며 “을”은 적극협력 할 의무를 가진다.
제 17조 [계약 해지]
“을”이 다음에 해당할 때 “갑”의 별도의 통지 없이 즉시 “갑”과 “을”간의 제반 계약을
해지할 수 있다.
“을”이 본 계약을 위반할 경우.
“을”이 납기지연으로 인하여 “갑”에게 치명적인 손해가 발생 된다고 판단될 때.
“을”의 재정상태 및 신용 등에 중대한 악 영향을 초래하여 더 이상 거래할 수 없다고 판단될 때.
“을”이 일방적으로 단가상승, 납기지연 등을 요구할 경우.
제 18조 [계약의 양도]
“갑”또는 “을”은 본 계약 또는 본 계약상의 권리, 의무의 전부 또는 일부를 상대방의 사전
동의 없이 제 3자에게 양도할 수 없다.
제 19조 [관할 법원]
본 계약에 관련하여 “갑”과 “을”의 분쟁이 발생하였을 때 관할법원은 “갑”의 지정 법원
지로 한다.
제 20조 [계약 유효기간]
본 계약의 유효기간은 계약 체결일로부터 2019년 12월 31일까지로 한다. 다만 기간 만료 2개월 전에 상대방에 대하여 갱신 거절의 서면통보가 없을 때에는 본 계약은 동일조건으로 1년씩 자동 적으로 본 계약은 유효한 것으로 한다.
제 21조 [추가 약정]
본 계약서에 기재 된 것 이외에 필요한 사항과 계약내용의 변경사항은 “갑”과 “을”이 상호 협의 추가 약정서를 별도 정하기로 한다.
제 22조 [기 타]
본 계약에 명시되지 않은 사항은 일반 상. 관례에 준하여 적용하며 계약상의 이의가 있을시 쌍방 의 합의에 의하여 결정한다.
상기와 같이 약정하고 이를 증명하기 위하여 자재거래 기본 계약서 2통을 작성 날인하여 각각 1통씩 보관한다.
20 년 월 일
갑) 공급받는자 :
주 소 :
업 체 명 :
대 표 자 :
을) 공급하는자 :
주 소 :
업 체 명 :
대 표 자 :
Purchase and Sale Contract
The parties to this contract, both the buyer "*****" (hereinafter, referred to as "A") and the seller "*****" (hereinafter, referred to as "B") have agreed to buy and sell B's product through an amicable negotiation. Both parties shall enter into and perform the contract abiding by the articles and terms of this contract.
1. GENERAL RULES
1.1 GROUND RULE
This contract is written to avoid the hassle of creating individual contracts for each case in the continuous transactions of "A" and "B", and applies to all individual transactions of "A" and "B" unless there is a separate specific agreement.
1.1.1 The basic transaction is to deliver the product produced by "B" to "A".1.1.2 "B" should fully consider for high quality, reasonable price and marketability due to the product characteristics of "A".
1.1.3 "B" can not change the design without mutual consultation on the products delivered to "A".
1.1.4 Except for the provisions of this Contract, the transaction Procedures, Specifications and Standards prescribed by "A" and "B" must be stipulated in the Annex Agreement.
1.2 PURPOSEThe purpose of this contract is to establish the overall conditions and methods for supplying outsourced products between "A" and "B" and to ensure the common interests of both companies through smooth transactions.
1.3 ACCEPTANCE OF ORDER"B" shall be deemed to have accepted the order unless "B" reveals its intention to reject as in writing within 24 hours after receiving the Purchase Order placed by "A".
1.4 PRODUCT/GOODS AND PRICE
1.4.1 ***** : USD*****1.4.2 All other products of ***** specified otherwise except above product/goods : The price of other product/goods will be replaced by quotation
1.5 PRICE ADJUSTMENT
Product quotation required by "A" shall be submitted by "B" and the price is decided under agreement of both parties, and "A" and "B" shall be readjusted by mutual agreement only once a year when the price fluctuation factors arises.
The price during the contract period should not be changed in principle, but "B" should be actively cooperated with the price reduction when the price reduction is requested from the customer of "A".
1.6 SUBMISSION DOCUMENTS"B" shall submit to "A" the following documents within seven days of the conclusion of this contract :
1. Business license copy.2. A bank account.3. Other documents required by "A" in connection with this contract.
2. GENERAL TRANSACTION
2.1 ORDER AND DELIVERY2.1.1 "A" place an order to "B" within 45 days of delivery date via official correspondence or communications such as E-MAIL. If there is no objection after receiving the order, "B" shall be deemed to have accepted the order.2.1.2 “B” shall be faithfully delivered according to the delivery date, quantity, delivery place, packing method, etc. stated in the accepted order. If "A" is damaged due to delay, "B" shall bear the loss.
2.1.3 If a delivery delay occurs regardless of the loss of “A”, 1/100 of the amount corresponding to the order amount of the year can be charged every day to "B" and the amount does not exceed 10/100. (Except for natural disasters or pre-consultations.)
2.2 INSPECTION
2.2.1 "B" should be recevied the product/goods inspection in accordance with the quality standard documents presented to "A" in advance when the goods are delivered.2.2.2 "A" should, in principle, perform a full inspection on the products delivered by "B". However, "A" believes the "B" creditworthiness and can perform random sampling tests. If "A" find a defective product that does not meet the quality standards, the whole quantity can be returned. All fares and costs of the course must be borne by "B".
2.3 REPLACEMENT AND RETURN
2.3.1 "A" may provide guidance and advice on materials, production lines, etc. to "B" as necessary, or visit the work site from time to time to check and inspect this, and "B" shall be obliged to actively cooperate.2.3.2 Upon inspection of the product/goods by the designated person of "A" or "A", if any damage to the product, lack of quantity and other quality changes are found, "B" shall immediately be responsible for damages caused by defects, such as delivery of replacement, reduction of payment, etc.
2.4 PAYMENTThe payment terms of the product are 30% advance payment on place an order of "A" and 70% balance on B/L after shipment of "B".
2.5 DEFECT COMPENSATION
2.5.1 If the inspection results of the delivered product is judged to be a failure, "B" shall be responsible for damages caused by defects, such as the delivery of the replacement, reduction of the payment, etc.2.5.2 The processing period of damages must be processed within one month after the failure decision.
2.6 DELIVERY TERMS AND DELAY PENALTY“B” shall comply with the delivery date on the purchase order, and if “B” delays the delivery date without prior notice, the late compensation shall be 20/1000 for each day of delay, which shall be given to “A” by the method prescribed by A.
However, exceptions are made in the case of negligence of "A", pre-consultation in writing, and force majeure due to natural disasters
(For the loss of "A" due to a long term delay of 10 days or more, "B" shall pay "A" at 20/1000 of the daily output of "A".)
3. GENERAL INFORMATION
3.1 CONFIDENTIALITY CLAUSEThe technical data and information obtained from the conclusion of this contract shall under no circumstances be disclosed, leaked or used for any other purpose and shall be actively cooperated and protected even after the termination of the Agreement.
3.1.1 "A" and "B" shall not divulge the other party's drawings, specifications, or other documents of the other party obtained through the transaction to any third party during the term of the contract nor after the completion or termination of the contract, unless the other party obtains approval by writing in advance.3.1.2 "A" can request a separate secret maintenance contract to "B" by necessity, and "B" must fully respond to the request of "A" when it is requested.
3.2 GUIDANCE AND COOPERATION "A" may provide guidance and advice on materials, production lines, etc. for "B" or visit the work site frequently to check and inspect them, and "B" shall be obliged to actively cooperate.
3.3 TERMINATION OF THE CONTRACTThe contract between "A" and "B" may be terminated immediately without separate notice of "A" when "B" falls under the following.
3.3.1 "B" violates this Contract.3.3.2 When "B" is judged to be fatal damages to "A" due to delay in delivery.3.3.3 When it is judged that it can no longer be traded due to a significant adverse effect on the financial status and credit of "B".3.3.4 In case "B" unilaterally demands unit price increase, delivery delay, etc.
3.4 ASSIGNMENT OF CONTRACT"A" or "B" shall not assign all or part of this contract on its rights or obligations to any third party without prior consent from the other party.
3.5 ARBITRATION
In the event of a dispute between "A" and "B" in connection with this Contract, the competent court shall be the designated court of "A".
3.6 CONTRACT VALIDITY PERIODThe validity period of this contract shall be from the date of conclusion of the contract until December 31, 2019.
However, if the other party does not notify in writing of the refusal of renewal before two months the expiration of the term, this Agreement shall be automatically extended by one year under the same conditions.
3.7 ADDITIONAL AGREEMENTIn addition to the matters described in this Contract, the necessary agreements and changes to the contents of the Agreement shall be separately agreed upon by A and B to establish additional agreements.
3.8 OTHERSMatters not specified in the contract shall be applied in accordance with general business practices and shall be decided by mutual agreement if there is a contractual objection.
This contract and any attachments constitutes the entire agreement between the parties, the two copies of same formatted contracts in English shall be signed and kept one by one.
20 . . .
The Buyer ("A")
Company name :
Address : Tel number :
Fax number :
_____________________________
by / President The Seller ("B")Company name :
Address : Tel number :
Fax number :
_____________________________
by / President
'정보' 카테고리의 다른 글
삼각 지붕 우유 팩 발명 이야기 (0) | 2020.11.03 |
---|---|
CUSTOMS POA (POWER OF ATTORNEY) (해외 위임장 양식) (0) | 2020.11.02 |
제주의 향기 : 제주 황금향 가격 (0) | 2020.10.31 |
현대차 11월 프로모션, 구매혜택, 판매조건 (0) | 2020.10.31 |
할로윈 블루문 뜻, (Blue Moon 이란?) (0) | 2020.10.30 |
댓글